FancyEnglish     英有中无 汉译英练习    高中英语多媒体教室

翻译练习一

冠词,名词

翻译练习二

代词

翻译练习三

形容词,副词

翻译练习四

动词

翻译练习五

主谓一致

翻译练习六

非谓语动词

翻译练习七

关联词

翻译练习八

it句there be 句

    
     高考书面表达一题是许多考生的弱项。在争分夺秒的复习备考中,大家又苦无良策。而教学实践证明,汉译英练习实在是一种最接近高考书面表达题实际的极为有效的训练方法。有分析家指出,“目前的 MET 和即将实行的PMET 中,书面表达的测试题,也还都是情景作文,其本身就包含了汉译英能力的要求。”   All roads lead to Rome. 为什麽我们不从翻译入手呢?

 

    考生在书面表达中最大的问题是写出“中文式英语”,即母语对表达的干扰巨大。这种情况尤其集中表现在英语中有而中文内无的语言现象上。如英语有冠词问题,而在说汉语写中文时没有冠词,所以我们考生写英语句子时不是忘了加冠词就是胡乱加。再如,中文并无动词词型变化,所以通篇都是动词原形的英语作文不是屡见不鲜吗?

     下列翻译练习就是针对英语中有而中文里无的语言现象进行考前强化训练,以便考生养成正确的表达习惯。

 
  可别忘了,一旦阅卷老师得出你的作文是“中文式英语”的结论,你可就惨了呀。


 

高中英语多媒体教室   编译制作范文林  版权归作者所有  未经授权 请勿转载 
Copyright ©  www.fancyenglish.com   All Rights Reserved.